日本在今年的5月10日有出兩本有關鄧麗君的中國語學習書籍.今天先介紹其中的一本~
中国語で歌おう!決定版テレサ・テン編.此本書籍其實是一本交日本人如何唱中文歌曲.並將已下七首歌.從頭到尾一一解說翻譯.
附上歌曲樂譜.以及歌曲收錄出處.
『時の流れに身をまかせ』『つぐない』『空港』『愛人』『別れの予感』『月亮代表我的心』『但願人長久』

由於這本書有附CD.內容為主要這七首鄧麗君名曲的卡拉OK.更有請en-Ray來詮釋這七首歌.各位可能不了解en-Ray是誰.
她就是在日本應邀13週年忌巡迴公演之一的歌手.出生於山西景德鎮.字正腔圓.唱起鄧麗君的歌有幾分神似.以下是她的部落格
http://blog.en-ray.com/archives/2008-04.html#20080424

此書有搭配幾張小黑白照.約略簡短介紹鄧麗君的生平始末

此書最大的賣點應該就是.作者古川典代將這首未中文化~別れの予感.翻成中文歌詞.請來en-Ray重新演唱詮釋

歌詞如下
別れの予感(分手的預感)
快要哭起來 淚要留下來 愛你已愛到心痛掉眼淚 不要離開 哪兒都別走開 就這樣悄悄陪伴著我將來
從我的身體 從我的心裡 如果能取出愛你的真心 真想給你給你看一看 我對你的這份情意
能告訴我為什麼要讓我傷痛悲哀 哪怕如今還在與你相觸 我也只能相信 上天給予你我安排
比海洋更要深 比天空更要藍 比大海還要廣 比天宇還要高
我深愛你 已經愛到底如果再讓我去愛
叫我怎麼能 做得出來

如果再美麗 希望再有魅力 就不必擔心 你離我而去
我只希望你只在乎我 在你的人生裡只有我唯一
如以此生命 能代替悲劇 我願用一生來交換悲喜
我人生裡 只要一個你 不容置疑 一心一意
請告訴我 人生做人的一切意義 我真願意誠心來服從你
只要跟隨你 就也只是 那樣而已
比海洋更要深 比天空更要藍 比大海還要廣 比天宇還要高

深愛著你 已無法言語 怎樣再加倍愛你
叫我怎麼能 再說可以

深愛著你 已無法言語 怎樣再加倍愛你
叫我怎麼能 再說可以

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小凌 的頭像
    小凌

    恒久的溫柔 永遠的巨星 鄧麗君部落格

    小凌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()